spanisch learn-spanish-online.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de
      فهرست مندرجات فصل ۳ ۳.۲.۲ صدای V و W

صفحه قبل
فصل ۳: تلفظ

easy html5 video by EasyHtml5Video.com v3.9

  ۳.۲.۲ صدای V و W

حرف V در زبان آلمانی دارای دو صدای متفاوت است. یکی مانند تلفظ V در انگلیسی ( و همچنین مانندF درزبان آلمانی ). این بدان معناست که در واقع دو حرف صدای یکسانی دارند ( F = )

  V در زبان آلمانی که صدای F میدهد
Vogel پرنده
  vornehm   برجسته
  Vorsicht   احتیاط

همچنین می تواند صدایی مانند V در انگلیسی ( یا مانندW درزبان آلمانی ) داشته باشد. بنابراین صدای W و F درزبان آلمانی به دو حالت متفاوت بیان میشود. W = V، و F = V

  v تلفظ V مانند V در انگلیسی
die Villa ویلا
Vase گلدان
Klavier پیانو
Jagdrevier منطقه شکار

یک بار دیگر برای مقایسه:

  تلفظ V مانند F
Vetter دختر عمو یا پسر عمو
Vollmond ماه کامل
Veilchen بنفش
Volk مردم

  همانطور که دیدیم حرف V آلمانی دو صدای مختلف دارد. حتی شعری هست که به خوبی بیانگر این موضوع میباشد.

Darüber wundert sich das "V"

Obwohl ich immer als "V" vor dir steh',
bin ich manchmal ein "F" und manchmal ein "W".
Im Klavier und im Jagdrevier
Wird ein "W" aus mir.
Du siehst mich als "V", doch wie sagst du dann?
Willa, Wase und Pawian.
Nur aus dem Vollmond, das wäre zum Lachen,
dürftest du keinen Wollmond machen,
und aus dem Veilchen kein Weilchen,
aus dem Vetter kein Wetter.
Ich bin manchmal ein "F" und manchmal ein "W",
obwohl ich immer als "V" vor dir steh!


What the "V" is wondering about

Although I stand as a "V" in front of you,
I am sometimes an "F" and sometimes a "V".
In Klavier and Jagdrevier
I turn into a "W"
You see me as a "V", but you say
Willa, Wase and Pawian ?
But the Vollmond, that would be funny,
you don't make into a Wollmond.
and from Veilchen you don't make a Weilchen.
and from Vetter you don't make a Wetter.
I'm sometimes an "F" and sometimes an "W"
even though I always appear as an "V".

این شعر که با کلمات بازی میکند برای ترجمه سخت میباشد. خوب به هر حال سعی کنید این کار را انجام دهید:
Vollmond = ماه کامل
Wollmond = ماه پشمی

Veilchen = بنفش
Weilchen = در حال کمی که

Vetter = دختر عمو یا پسر عمو
Wetter = آب و هوا

بنابراین در این موارد بهتر است با دقت بیشتری ترجمه کنید زیرا اگر دقت لازم را نداشته باشید ترجمه شما چیزی بین یه جوک خنده دار یا یک سوء تفاهم برداشت میشود.

صفحه قبل